CAMELIA BEJAN |
SUBJECT EXPERIENCER VERBS IN ENGLISH AND ROMANIAN |
RODICA CALCIU HANGA |
PRE-VOCALIC "A" AND "AN" IN PRESENT DAY ENGLISH |
MIHAELA COZMA |
GENRE
AND TRANSLATION |
SANDA
CRISTEA
|
SEMANTIC AND TRANSLATION ASPECTS OF BRITISH, AMERICAN,
AUSTRALIAN AND ROMANIAN ADS |
ELENA
CROITORU |
TRANSLATION AS CULTURAL NEGOTIATION |
AGNES H.DELI |
METAPHOR IN TEXT |
GORDANA DIMKOVIĆ - TELEBAKOVIĆ |
ENGLISH TENSES IN USE |
BILJANA DORIĆ-FRANCUSKI |
TO OR NOT TO BE TRANSLATED?
|
CODRUŢA GOŞA, LUMINIŢA FRENŢIU |
THE ENGLISH LANGUAGE COMPONENT OF THE BACALAUREAT: BETWEEN
LEGACY AND CHANGE |
ZSUZSA
HOFFMANN |
NON-NOMINAL BORROWINGS IN PRESENT-DAY ENGLISH |
DIANA
IONIŢĂ
|
ABSTRACT CATEGORIES (VIOLENCE, AUTHORITY, LIE, FREEDOM)
THROUGH PROTOTYPICAL SCENARIOS |
ROMANIŢA
JUMANCA |
LATIN
ELEMENTS IN THE ACADEMIC DISCOURSE |
ÉVA
KOVÁCS
|
UNRAVELLING THE RELATION OF ENGLISH MULTI-WORD VERBS AND
THEIR SINGLE-WORD EQUIVALENTS |
MIHAELA LAZOVIĆ |
PROGRESSIVE FORMS IN ENGLISH AND THEIR EQUIVALENTS IN
ROMANIAN |
MIRA MILIĆ |
ENGLISH-BASED VERSUS NATIVE-BASED SYNONYMS IN SERBIAN |
IUDITH
MOISE, IULIA PARA |
ANGLICISMS IN THE ROMANIAN BUSINESS VOCABULARY |
MARIA NICOLESCU |
METAPHORS IN ORTHODOX PRAYERS |
ABA-CARINA PÂRLOG |
ON TRANSLATION ERRORS |
BILJANA RADIĆ-BOJANIĆ |
EXPRESSING EMITIONS IN ELECTRONIC CHATTING |
ANITA STIEGELMAYER |
DOES ENGLISH ALSO BORROW OR ONLY LEND |
RUXANDRA VIŞAN |
JOHNSON'S
DICTIONARY,
CONVERSATION, RECONTEXTUALISATION AND ORGANISATION |
CRISTINA
ZAMFIR |
PREDICATE PATTERNS AND SENSORY SYSTEMS IN BUSINESS ENGLISH:
AN NLP APPROACH TO COMMUNICATION MEDIA |