Scholars@LIT

Guest Lecture la Masteratul de Studii Romanice: Francesca Aiuti (Università degli Studi Roma Tre)

În data de 28 mai 2021, la inițiativa Lect. univ. dr. Ioana Marcu, studenții din anul I de la Masteratul de Studii Romanice au stat de vorbă cu drd. Francesca Aiuti (Università degli Studi Roma Tre). Invitată la cursul Arhetip cultural și civilizațional, doamna Francesca Aiuti le-a vorbit studenților despre cercetările pe care le desfășoară în domeniul literaturilor francofone, mai exact despre legătura dintre literatură și muzica rap franțuzească. Titlul prezentării a fost: „Discours rap-portés. Les secondes générations entre rap et littérature en France”.




Guest Lecture la Masteratul de Teoria și practica traducerii: Felicia Mihali

În data de 28 mai 2021, Felicia Mihali, fondatoarea editurii Hash#ag din Montreal, Quebec, a stat de vorbă cu studenții din anul II de la Masteratul de Teoria și practica traducerii. Invitată de Lect. univ. dr. Ileana Neli Eiben, aceasta i-a introdus pe participanții la întâlnire într-un univers nou, cel editorial. Răspunzând la întrebări, editoarea a subliniat mai multe aspecte importante dintre care amintim: ce înseamnă să publici o traducere, care sunt mecanismele de difuzare și care sunt criteriile după care se ghidează un editor pentru selecția textelor ce urmează a fi publicate.

Guest Lecture Interpreting for Tomorrow – 27 mai 2021
Dr. Martin Will

Dr. Martin Will, lingvist, interpret și traducător profesionist, acreditat pe lângă instituțiile europene și posturile de televiziune ARTE, ARD, ZDF, președintele societății AITReN, a fost invitatul prof. univ. dr. Loredana Pungă în data de 27 mai 2021.

Martin Will a susținut un curs invitat pentru studenții de la programul masteral Teoria și practica traducerii, pe tema interpretării la distanță: scurtă istorie a acesteia, diferențe între interpretarea clasică și interpretarea la distanță, aspecte tehnice, ergonomice și legale ale interpretării la distanță, platforme ICT pentru interpretarea la distanță.

Guest Lecture la Studii Americane – mai 2021
Dr. Letitia Guran – Short Biography

Letitia Guran’s research embraces transatlantic topics focusing both on the politics of representation of Eastern European cultures, particularly Romanian in the U.S. and on the evolving representation of African Americans within modern and contemporary mainstream American culture. She has published articles in both Romanian and English and the monograph, Crossing the Iron Curtain, about Matei Calinescu, Mihai Spariosu, Virgil Nemoianu, and Marcel Cornis-Pope as American critics of Romanian descent. In the past decade she has written mostly about African American writers such as Suzan-Lori Parks, Coleson Whitehead, and other authors of the post-Soul generation of African American writers, and about Langston Hughes.

Pursuing her interest in Digital Humanities, Dr. Guran has been working on a digitally annotated edition of Langston Hughes’s “A Negro Looks at Soviet Central Asia,” a little- known book published in Moscow in 1934. So far, she has written three articles about Hughes’ fascinating encounter with the Soviet Union and Central Asia featured in peer-reviewed journals. In the coming year she hopes to conclude the digital edition and to publish a digital book, tentatively titled On the Tightrope of Words: Langston Hughes Writing across Racial and Ideological Lines Over the years Dr. Guran has also lectured on and published essays about the relationship between post-communism and post-colonialism, “Aesthetics as a Modus Vivendi in East Central Europe,” East-Central European strategies for becoming relevant on the transatlantic cultural market; Romanian Literature under Stalinism; American Comparative Literature and the Study of East-Central European Cultures, Romanian New Wave, and other topics.

At present she teaches Romanian in the Romance Studies Department at University of North Carolina in Chapel Hill and in previous years she taught classes about African American literature, black masculinity, Humanities, and world literature.

Simpozionul studențesc internațional The 25th symposium of students in English

În 16 aprilie 2021, Departamentul de Limbi și Literaturi Moderne al Facultății de Litere, Istorie și Teologie a organizat a XXV-a ediție a simpozionului studenților angliști The Symposium of Students in English, ce s-a bucurat în acest an de o largă participare internațională. Această ediție aniversară a simpozionului a reprezentat o premieră, fiind prima ediție care s-a desfășurat exclusive online. Simpozionul a reunit 100 de studenți și cadre didactice din șapte țări (India, S.U.A., Ungaria, Japonia, Maroc, Italia, Mexic) și din România, atât de la Universitatea de Vest din Timișoara, cât și din alte centre universitare din țară. Studenții au avut prilejul să prezinte comunicări în cadrul secțiunilor cu teme diverse (lingvistică, literatură, studii culturale, studii de gen, studii de film și media, cultură populară sau didactica predării limbii engleze ca limbă străină), precum și să participe la dezbateri și evenimente sociale. Printre prezentările internaționale s-au numărat mai multe cu teme de interes pentru comunitatea internațională a angliștilor și americaniștilor. De exemplu, Sophia Dickey de la Fukuoka Women's University a susținut prezentarea How to Awaken One's Innate Power in the Face of Adversity: Exploring the Concept of “Supapawa” in Ruth Ozeki’s A Tale for the Time Being. Marika Strano de la University for Foreigners of Perugia a prezentat lucrarea Other traces of Italy in James Joyce’s compositions: the poetic of the Infinite in Giacomo Leopardi and in the Irish author, iar Rhitama Basak de la Universitatea din Delhi a susținut prezentarea intitulată The River(s) of Fire: Women's Writing in English from the Subcontinent. Apoorva Sardana de la Amity University a citit lucrarea Subversive Feminism and Body Politics in the Selected Short Stories of Sa’adat Hasan Manto, în timp de Julissa Zavala Hernández de la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo a vorbit pe tema Objectification of women in pop songs. Gender perspective applied to discourse analysis. Lucien Mensah și Lucia Paternostro Tulane University au susținut prezentarea Exploring Gender and Language Freedom: “Gay Twitter”.

Guest Lecture la Facultatea de Litere, Istorie și Teologie:
Conf. univ. dr. Cătălina Iliescu-Gheorghiu (Universitatea Alicante, Spania)

Conf. univ. dr. Cătălina Iliescu-Gheorghiu, prorector al Universității Alicante, Spania, specialist în studii de traducere (în special în interpretariat) și traducător și interpret profesionist ea însăși, a fost invitata prof. univ. dr. Loredana Pungă, în 15 aprilie 2021, la cursul de Introducere în interpretarea simultană, destinat studenților de la programul de studii universitare de masterat Teoria și practica traducerii. D-na Iliescu Gheorghiu a discutat cu studenții despre adaptarea strategiilor de interpretare la diverse tipuri de discurs și le-a propus acestora o serie de exerciții practice foarte utile.

Guest Lectures la Studii Americane – Aprilie 2021

Cursul de Literatură etnică americană din cadrul Masteratului de Studii Americane al Facultății de Litere, Istorie și Teologie și-a continuat lista de conferințe cu invitați internaționali în cursul lunii aprilie. Pe 9.04.2021, masteranzii anului al II-lea, coordonați de directorul de studii al programului, conf. dr. habil. Cristina Chevereșan, au primit vizita online a lui Matthias Kleistl (Universitatea din Klagenfurt, Austria). Doctor al Universității Bayreuth, Germania, Kleistl derulează în prezent un proiect de studii post-doctorale intitulat “Versionality and Coincidence in Contemporary North American Fiction and Film”. Interesele sale de cercetare includ literatura etnică americană, literatura și cultura americană de secol XIX, teoria literară și critica ecologistă. În 2021 îi va apărea la Palgrave Macmillan monografia Environmental Knowledge, Race, and African American Literature.

Tema prelegerii interactive a fost Traditions and Genres of Asian-American Writing, materialele ilustrative fiind două povestiri ale lui Ted Chiang (”Story of Your Life” și ”Seventy-Two Letters”). Masteranzii au intrat în dialog cu invitatul, oferind interpretări originale ale textelor parcurse în avans și formulând diverse opinii și ipoteze, drept răspuns la întrebările lansate. Originalitatea abordării și conexiunile cu lumea filmului au fost apreciate în mod deosebit, discuțiile dovedindu-se pe cât de animate, pe atât de bine argumentate și antrenante.

Lectori Fulbright online la Masteratul de Studii Americane

Respectând tradiția activităților cu invitați internaționali, semestrul al doilea al anului universitar 2020/2021 a debutat, în cadrul programului de master de Studii Americane al Facultății de Litere, Istorie și Teologie, cu o serie de întâlniri online ale unor foști lectori Fulbright în România cu studenții actuali ai programului de profil de la Universitatea de Vest din Timișoara. Astfel, cursul de Literatură etnică americană al conf. dr. Cristina Chevereșan, director al programului și Ambasador Fulbright al UVT, a găzduit prezentări și dezbateri cu invitați și subiecte ofertante: Courtney-Sophia HENRY (lector Fulbright 2018/2019) - On Being a Native-American in Contemporary America (26.02) și On Indigenous Folklore and Storytelling (12.03) și Monica CURE (lector Fulbright 2018/2019, diaspora românească) - (African-American) Identity and Race in Gwendolyn Brooks' Poetry. Activitățile desfășurate prin intermediul platformei Google Meet au fost deosebit de apreciate de participanții care s-au implicat activ în dialog. Inițiativele de acest gen vor continua în cadrul programului de Studii Americane pe parcursul lunilor următoare, drept exemplu de bune practici și colaborare internațională eficientă și motivantă, atât pe parcursul pandemiei, care a restricționat deplasarea fizică a lectorilor americani la UVT, cât și dincolo de provocările impuse de această perioadă ieșită din comun.

Traducerea în prim-plan: Dialog transatlantic între studenți

Colectivul de limba și literatura germană a organizat o masă rotundă a studenților, împreună cu Departamentul de limbi și literaturi din cadrul „College of Arts & Sciences”, East Tennessee State University. Dialogul transatlantic s-a purtat online, în data de 20 noiembrie 2020, între studenții anului al III-lea de la programul de studii de licență Limbi Moderne Aplicate și studenții anului al II-lea din grupele 4230 Germ: German Translation și 2010 Germ: Intermediate German.

Coordonatoarele proiectului, lector dr. Karla Lupșan (UVT/LIT) și Senior Lecturer PhD Raluca Negrișanu (ETSU), au urmărit ca prin tema propusă să faciliteze atât creșterea cunoștințelor despre cele două instituții în rândul studenților, cât și a aprecierii metodelor de predare a disciplinelor din domeniul traductologiei la cele două universități. Pentru a stimula învățarea reciprocă și schimbul de bune practici, coordonatoarele au lansat un concurs de traducere în colaborare, studenții fiind organizați în patru grupe mixte, cărora li s-a atribuit aceeași sarcină de traducere, urmând ca aceasta să fie executată într-un interval de timp prestabilit. Studenții au remarcat o multitudine de puncte comune în privința strategiei și metodelor de traducere, precum și a dificultăților de traducere, ceea ce a condus la încheierea dialogului într-un ton pozitiv și la concluzia că această colaborare studențească ar trebui să fie promovată și în rândul studenților de la alte specializări.